
На Кавказе есть поверье, будто павшие на поле брани воины превращаются в журавлей. В 1968 году в свет вышла песня «Журавли » на стихи Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнёва и музыку Яна Френкеля. Исполнил песню Марк Бернес. Песня посвящена погибшим во время Великой Отечественной войны солдатам, которых авторы сравнили с клином летящих журавлей.
Em H7
Мне кажется порою, что солдаты, Em С кровавых не пришедшие полей, H7 Не в землю нашу полегли когда-то, Em А превратились в белых журавлей. Am Они до сей поры с времен тех давних, H7 Em Летят и подают нам голоса, Am H7 C \\ Не потому ль так часто и печально \\ 2 Am H7 Em /раза. Мы замолкаем, глядя в небеса. / Летит, летит по небу клин усталый, Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый, Быть может это место для меня. Настанет день и с журавлиной стаей Я полечу в такой же сизой мгле. Из-под небес по-птичьи окликая \\ 2 Всех вас, кого оставил на земле. /раза Em H7 Мне кажется порою, что солдаты, Em С кровавых не пришедшие полей, H7 Не в землю нашу полегли когда-то, Em А превратились в белых журавлей. Am Они до сей поры с времен тех давних, H7 Em Летят и подают нам голоса, Am H7 C \\ Не потому ль так часто и печально \\ 2 Am H7 Em /раза. Мы замолкаем, глядя в небеса. /
ЗАО «СибТрансТелеКом»
660028, Красноярск, ул. Телевизорная, 1, а/я 320
тел.: (391) 256-05-01, 248-00-84, факс: (391) 248-00-85
e-mail: office@sibir.ttk.ru